Создание резюме играет важную роль в процессе поиска работы, особенно для желающих занять должность переводчика. Ваша задача — создать документ, который станет вашей визитной карточкой и подчеркнет ваш профессионализм и опыт.
Образец резюме для переводчика служит примером грамотно оформленного и содержательного документа. Он предоставляет работодателю полную картину навыков и опыта соискателя. Ориентируйтесь на данный образец, чтобы правильно составить собственное резюме и эффективно представить свои навыки и квалификацию при трудоустройстве.
Занятость: Полная
Желаемый график работы: Полный день
Желаемая зарплата: по договоренности / от 40 тыс. руб.
Телефон:
+7 (ХХХ) ХХХ-ХХ-ХХ
Электронная почта:
email@site.ru
Гражданство:
Российская Федерация
Место проживания:
г. Барнаул
Переезд:
Возможен
Дата рождения:
11.12.1993 г. (30 лет)
Семейное положение:
Замужем (есть дети)
Дополнительная информация:
Ищу работу на должности переводчика английского языка для долгосрочного сотрудничества с компанией, где я смогу применить свои навыки и опыт для качественного перевода различных документов, материалов и корпоративных коммуникаций.
Компьютерные навыки:
- MS Word, Excel, Outlook.
- MemoQ, Trados, Memsource.
Период работы: 2015 г. — 2023 г. (8 лет)
Должность: Переводчик
Организация: Агентство переводов "Град", г. Барнаул
Обязанности:
- Перевод с английского языка на русский язык различных типов текстов и документов.
- Редактирование и корректировка переводов.
- Устный перевод на встречах, переговорах, презентациях и других мероприятиях.
- Перевод аудио-и видеоматериалов.
- Написание статей для сайтов на английском языке, учитывая все пожелания заказчика.
Достижения:
- Успешно провела целый ряд переговоров, сопровождала делегации и группы туристов из разных стран.
Учебное заведение: Алтайский государственный университет, г. Барнаул
Год окончания: 2015 (8 лет назад)
Факультет: Перевод и переводоведение
Специальность: Переводчик английского языка
Форма обучения: Очная
Название: Педагогика английского языка
Учебное заведение: АлтГУ, г. Барнаул
Год окончания: 2018 (5 лет назад)
Период обучения: 3 месяца
Наличие водительских прав (категории): В
Профессиональные навыки
Опыт устного и письменного перевода на профессиональном уровне с английского языка на русский и наоборот. Владею последовательным и синхронным переводом. Знание терминологии и лексики в области финансов, бухгалтерии, экономики, медицины, промышленности, строительства, науки, культуры, художественной литературы, а также технической и юридической направленности.